不僅人需要名字,對於手機電腦等電子產品來說也是。取個好名字自然就有好印象,加上產品本身的特性在一定程度上也能夠透過一個好名反映出來。最近,外媒評選出了「最糟糕手機命名」排行榜。沒想到當年憑「iPhone」一字重新定義了智能手機命名法,十年後其後續機「iPhone XS」系列竟高居首位。
在「iPhone」出現之前,Steve Jobs 曾批評市面上的手機型號愛用數字很難記,而且十分混亂。因此,當年就以「iPhone」一字簡單而直接的命名法代替了「智能手機」。沒想到十年後,Steve Jobs 離世後在 Tim Cook 掌管之下的 Apple,又重新走了回頭路。
因為今年推出的 iPhone XS,最糟糕之最是因為多數人第一次看到 「XS」不會知道「X」是指羅馬數字的「10」(發音:Ten S),而會誤念成兩個英文字母的發音「ex ess」,再加上 Max 就變成「iPhone ex ess Max」,不但發音超長,而且很翹舌。這難怪經常要被網友戲言:Tim Cook 又要再次將 Steve Jobs 激到由棺材裡跳起來痛罵他了。
相關文章:iPhone Xs、iPhone Xr 銷量持續低迷,拖累代工廠和供應商連帶受損!
除了第一名「最糟糕手機命名」屬 iPhone Xs 後,市面上還有很多同樣糟的手機型號,列舉如下:
- 柔宇 FlexPai ,外國人應該都不懂 Pai 是普通話「派」的意思。
- LG ThinQ 系列,該系列多款手機後面都要帶這個並無多大意義的 ThinQ 顯得很多餘。
- 長虹 H2 ,名字普通的背後還可以用傳感器來掃描食物熱量
- 聯想 Phab 2 Pro 支援 Google Tango AR 軟件,就是名字太怪。
- 柯達 Ektra 為何不會被軟件自動糾正為 Extra ?
- 一加手機的一加 1 、一加 2 、一加 3 外國人表示沒看懂。
- Samsung Galaxy S7 Edge 奧運會限量版英文翻譯過來還是手機名字嗎?
- 中興 Axon 7 還能從 Axon 2 直接跳到了 Axon 7 ?
- LG K8 V 中 V 還真是什麼含義都沒有