20160908151007-crop新一代 iPhone 7 已經在凌晨時公佈 , 如果想看規格、新功能及價格等資料的可以移玉步去本網其他文章中 , 這一篇是用來開心的 . 每逢有新 iPhone 推出 , Apple 都會想出新的宣傳口號放在網站上 , 而且會因應不同的地方有不同的口號 ,

20160908144556英文版本很容易處理 , 簡單一句「This is 7」就可以 , 而且可以多國使用 .

但華文地區就不同 , 不同地方有不同的習俗及文化 , 比如香港迪士尼是沒有綠色的帽子賣 . 可以說是對當地文化的一種尊重 . 好啦 , 說回 iPhone , 在香港、台灣、中國 的口號上有什麼不同 ?

 

20160908145219中國「7,在此。」

 

20160908145138台灣「就是 7。」

 

20160908145245香港「這,就是 iPhone 7。」

 

看了上面三個華文地方的宣傳口號 , 可以見到 Apple 對各地區的在地文化十分了解(看得明就明吧) , 你試想想 , 把台灣 或 中國 的宣傳口號隨便一個用在香港的話必然會引起巨大公關災難 , 而且香港版本的宣傳口號更疑似用上了新進立法會議員鄺俊宇的「鄺體」, 真的令人覺得 Apple 十分了解地區文化 . 不像 Samsung 硬推 Note 7 , 結果就 Note 柒了 . 廣東話博大精深 , 由其在數字上的運用更是要多加小心 , 6、7、9 絕不能隨便用 .

_______

更多平台立即 Follow:Qooah IG (@qooah)Qooah YouTube,八掛產品發佈會現場,睇盡靚靚 Show Girls