據美國有線電視新聞網(CNN)2月8日報導,韓國平昌冬奧會即將舉行,最近 Google 翻譯服務鬧出了一宗和冬奧會有關的笑話。挪威代表隊的廚師希望購買1500個雞蛋,但是 Google 翻譯給出的韓文結果,讓韓國本地的超市送來了1.5萬個雞蛋。
很顯然, Google 翻譯服務出現了問題。不過媒體也指出,除了 Google 之外,拼寫錯誤或是韓文中的計數方式可能和這一錯誤有關係。
挪威奧委會發言人告訴CNN:「卡車出來時就開始裝雞蛋,過了一會兒,廚師們認為裝的時間也太長了,都沒停止過。」於是,他們問司機有多少個雞蛋。司機回答說15000個。但最終值得慶幸的是,超市拿回了余下的 13500個雞蛋。
近些年,一些網絡機器翻譯的結果,也被用於機場、商戶的通知、指示牌,也鬧出了一些讓消費者陷入雲裡霧裡的笑話。