中國式英文跟中國式行銷的確令全世界震驚!! 中國小米的雷軍一句「Are you OK」就令人噴飯 , 今次小米的宿敵魅族就更是推陳出新 , 派出兩位美女員工直搗小米公司大樓 , 然後在上班時間向小米公司的員工送花 .
整件事情本身好像很溫馨似的 , 不過原來在玫瑰花中還有一張小卡 , 寫上「Make Love, Not War」, 這一下筆者也被嚇到了 . Make Love ?? 不用這麼開放吧~~呵呵 .
筆者認為魅族是想通過這句英語來反諷小米雷軍的中國式英語 , 估計句子的中文原意應是「要相愛, 不要戰爭」, 但不管文法上還是用字上都錯 , 反正這兩家公司天天互相撕殺 , 我們吃花生好了 .
PS: 這兩個妹子還真的可以一 Make .